top of page

MOON Min Soon 문민순

Elle n’est plus là,

Cette chose qui a existé ici, n’est plus.

Mais est ce vrai?

Mon travail se présente sous forme minimal aux faces brûlées par les fumées. Ces traces de fumée illustrent ce temps qui laisse sa marque, qui dessine avec l’aléatoire de la flamme et son imagination éperdue, impalpable, insaisissable, les reliques de l’ombre. La trace est ce qui demeure, tout en restant nous percevons ce qui a disparu et perdure : forme d’héritage, ce qui persévère dans son être à travers ses manifestations plurielles. Ces vestiges (marqueurs) sont donc à la fois empreintes et passages, continuité et mouvement. La fumée  est aussi le dernier stade qui se manifeste avant que les materiaux brûlés disparaissent completement, tandis que la trace  noir évoque à la fois la mort et la vie, surface et profondeur.  Elles sont l’expression d’un geste, concentré d’énergie et de vitalité, invitant à la méditation, spirituelle et à la contemplation ; flottantes, elles tentent de saisir l’essence même de cette purete. Le noir(hyun/玄) de fumé, notamment celui provenant du feu, est aussi signe de réincarnation. L’eau qui vient dans l'installation  pour que le cycle soit complet et renouvelé. Elle crée à nouveau des images virtuelles vers la continuité. 

 

이젠 없다

이 자리에 존재하던 그것은 이젠 없다

하지만 정말 그럴까

나는 흙, 불,물,공기 그리고 연기의 흔적을 가지고 작업을 한다. 형태는 미니멀적인 형태이다. 

세라믹 작업은 가마안에서 부유하며 사라지는  연기를 흙 속으로 스며들게 하고 표면 위로 다시 보여지게 한다. 매끄러운 표면은 시각을 촉각으로 이어지게 한다. 

반복된 같은 모양과 크기로 만들어진 조각들이지만 각각 다른 모습들을 가지고 있다.    

반복된 형태, 반복된 문지르기, 반복된 설치의 작업 행위는 나에게는 명상의 일종처럼 느껴진다.

또한 나는 두개의 반대되는 것들의 공존 속에서  고요한 명상성을 발견한다.

사라짐과 나타남, 빛과 어둠, 순간과 영원, 약함과 강함, 안정과 불안, 삶과 죽음, 깊이와 표면, 흙과 연기의 공존…. 

흙과 연기에 의해 생긴 내 작업 속의 흔적에서 고요속에 움직임이 있는 변화의 다양성을 가진 깊고 그윽한 검은 현(玄)의 색을 어떻게 표현 할 수 있을지에 대한 질문이 나의 현재 작업 방향의 일부분이기도 하다. 

bottom of page